Loading...
Belajar meminta dan memberikan izin dengan ใใฆใใใใงใใ, serta menyatakan larangan dengan ใใฆใฏใใใพใใ.
| Kata | Cara Baca | Arti |
|---|---|---|
| ไฝฟใใพใ | ใคใใใพใ | Menggunakan / Memakai |
| ๅใใพใ | ใใใพใ | Meminjam |
| ไผใฟใพใ | ใใใฟใพใ | Beristirahat / Mengambil cuti |
| ๅบงใใพใ | ใใใใพใ | Duduk |
| ็ฝฎใใพใ | ใใใพใ | Meletakkan / Menaruh |
| ๅ ฅใใพใ | ใฏใใใพใ | Masuk |
| ๅธใใพใ | ใใใพใ | Mengisap (Rokok) |
| ไฝใใพใ | ใคใใใพใ | Membuat / Memproduksi |
| Kata | Cara Baca | Arti |
|---|---|---|
| ๅธญ | ใใ | Tempat duduk / Kursi |
| ไปไบ | ใใใจ | Pekerjaan |
| ๆๅธซ | ใใใใ | Guru / Pengajar (Profesi) |
| ๅคงๅญฆ | ใ ใใใ | Universitas |
| ใฟใใณ | - | Rokok |
| ๅ็ | ใใใใ | Foto |
| Kata | Cara Baca | Arti |
|---|---|---|
| ็ฆ็ | ใใใใ | Dilarang merokok |
| ้ง่ป็ฆๆญข | ใกใ ใใใใใใ | Dilarang parkir |
| ็ซๅ ฅ็ฆๆญข | ใใกใใใใใ | Dilarang masuk |
| ๆฎๅฝฑ็ฆๆญข | ใใคใใใใใ | Dilarang memotret / Merekam |
| Kata | Cara Baca | Arti |
|---|---|---|
| ๅฑใชใ | ใใถใชใ | Berbahaya |
| ๅคงไธๅคซ | ใ ใใใใใถ | Tidak apa-apa / Aman |
| ็ตถๅฏพใซ | ใใฃใใใซ | Sama sekali (Diikuti bentuk negatif) |
| ใฉใใ | - | Silakan |
| ใใใงใใ | - | Boleh lho / Tidak masalah |
Pola ini dibentuk dengan menyambungkan kata kerja bentuk-Te dengan ใใใใงใใ. Digunakan secara spesifik untuk meminta izin kepada pihak lain yang memiliki otoritas atas hal tersebut.
[Kata Kerja Bentuk-Te] ใ ใใใงใใ
ใใใงๅ็ใๆฎใฃใฆใใใใงใใใ
Bolehkah saya mengambil foto di sini?
ใใฎ่พๆธใๅใใฆใใใใงใใใ
Bolehkah saya meminjam kamus ini?
Cara Merespons Izin:
Menyatakan aturan absolut atau melarang seseorang melakukan suatu tindakan. Karena nadanya sangat tegas, pola ini sering digunakan oleh guru kepada murid, atau pada papan pengumuman publik.
[Kata Kerja Bentuk-Te] ใฏ ใใใพใใ
ใใใงใฟใใณใๅธใฃใฆใฏใใใพใใใ
Tidak boleh merokok di sini.
ใใใซๅ ฅใฃใฆใฏใใใพใใใ
Tidak boleh masuk ke tempat ini.
Selain untuk menyatakan aktivitas yang 'sedang berlangsung' (seperti belajar di Journey 12), pola ใใฆใใพใ memiliki dua fungsi penting lainnya dalam bahasa Jepang:
1. Menyatakan Status / Kondisi yang Berlanjut
็ตๅฉใใฆใใพใใ
Saya (dalam status) sudah menikah.
2. Menyatakan Kebiasaan / Profesi
IMCใงๅใใฆใใพใใ
Saya (secara rutin) bekerja di perusahaan IMC.
ใใฟใพใใใใใฎๅธญใซๅบงใฃใฆใใใใงใใใ
Permisi, bolehkah saya duduk di kursi ini?
ใใใใใใงใใใใฉใใใ
Ya, tentu saja boleh. Silakan.
ใใใงๅ็ใๆฎใฃใฆใใใใงใใใ
Bolehkah memotret di sini?
ใใฟใพใใใใใใใฏๆฎๅฝฑ็ฆๆญขใงใใใใๆฎใฃใฆใฏใใใพใใใ
Maaf, di sana dilarang memotret, jadi tidak boleh (mengambil gambar).
ใใใใใงใใใใใฟใพใใใ
Ah, begitu ya. Maafkan saya.
ใไปไบใฏไฝใใใฆใใพใใใ
Pekerjaannya apa?
ๆๅธซใใใฆใใพใใ
Saya bekerja sebagai guru.
ใฉใใงๅใใฆใใพใใใ
Bekerja di mana?
ใใใๅคงๅญฆใงๆใใฆใใพใใ
Saya mengajar di Universitas Sakura.
Jepang memiliki banyak kanji larangan yang digunakan di ruang publik. . Biasakan diri untuk mengenali empat tanda utama ini: ็ซๅ ฅ็ฆๆญข (Dilarang Masuk), ๆฎๅฝฑ็ฆๆญข (Dilarang Memotret), ้ง่ป็ฆๆญข (Dilarang Parkir), dan ็ฆ็ (Dilarang Merokok).
Penguasaan bentuk ใใฆ kini semakin mendalam. Pada Journey sebelumnya kita hanya menggunakannya untuk menyuruh orang (ใใฆใใ ใใ), kini kita mampu menggunakannya untuk menegosiasikan izin dan menegakkan aturan.
Di Journey selanjutnya (Journey 14), potensi bentuk-Te akan dibuka sepenuhnya. Kita akan mempelajari cara merangkai dua atau tiga tindakan menjadi satu kalimat panjang yang mengalir secara kronologis.
Saat berada di tempat umum atau transportasi massal, cobalah melakukan observasi. Lihatlah rambu-rambu yang ada dan coba terjemahkan maknanya ke dalam pola ใใฆใฏใใใพใใ di dalam pikiran.
Di dalam komuter Jepang, berbicara melalui panggilan telepon sangat dilarang keras secara sosial (้่ฉฑ็ฆๆญข). Namun, bertukar pesan teks (menggunakan aplikasi seperti LINE) diizinkan selama ponsel diatur ke mode senyap (Manner Mode).
Jika menerima panggilan darurat yang tidak bisa diabaikan, penumpang biasanya akan turun di stasiun berikutnya, atau menutup mulut dengan tangan dan berbisik sangat pelan sekadar untuk memberi tahu bahwa mereka sedang berada di dalam kereta.